Najchętniej czytany konserwatywny portal Warmii i Mazur
  • Fundacja im. Piotra Poleskiego
  •    
  • Kontakt
Opinie Olsztyn
  • Olsztyn
  • Warmia i Mazury
  • Historia
  • Kultura
  • Media
  • Polityka
  • Społeczeństwo
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
Opinie Olsztyn
  • Olsztyn
  • Warmia i Mazury
  • Historia
  • Kultura
  • Media
  • Polityka
  • Społeczeństwo
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
Opinie Olsztyn

Język Owidiusza w szkole

cogito_ergo_sum

Jednym z podstawowych kierunków realizacji polityki oświatowej państwa, ustalonym przez Ministra Edukacji i Nauki na rok szkolny 2021/2022 i kontynuowanym w roku szkolnym 2022/2023, jest działanie na rzecz szerszego udostępnienia kanonu i założeń edukacji klasycznej oraz sięganie do dziedzictwa cywilizacyjnego Europy. W związku z powyższym, mając na względzie korzyści, jakie daje nauka języka łacińskiego, w projektach rozporządzeń skierowanych ostatnio do konsultacji została zaproponowana podstawa programowa języka łacińskiego, który będzie mógł być nauczany w klasach VII-VIII szkoły podstawowej oraz w liceum ogólnokształcącym i technikum jako drugi język obcy.

Obecnie szkoły mogą zaoferować uczniom naukę łaciny jako trzeciego języka w ramach dodatkowych zajęć edukacyjnych. Ponadto podstawa programowa do liceum i technikum obejmuje podstawę programową dla przedmiotu język łaciński i kultura antyczna, który może być nauczany jako przedmiot do wyboru w zakresie podstawowym tylko w klasie I oraz w zakresie rozszerzonym w całym cyklu kształcenia.

Procedowany ministerialny projekt zakłada, że łacina stałaby się w szkołach drugim językiem obcym do wyboru już od 1 września 2023 r. Uczeń wybierałby, którego języka chce się uczyć: francuskiego, hiszpańskiego, niemieckiego, rosyjskiego, włoskiego, a może… łaciny? Wyboru dokonałby w podstawówce, a potem mógłby uczyć się w liceum, które oferować będzie kontynuację tego języka. Sześć lat nauki języka Owidiusza i Cycerona to też sześć lat intensywnego obcowania z paradygmatem kulturowym europejskiej cywilizacji.

Język łaciński to język mieszkańców Lacjum, nad którymi w V-IV wieku przed Chrystusem Rzym zdobył panowanie. Po kilku stuleciach ekspansji rzymskiej civitas i towarzyszącej tej ekspansji romanizacji ziem podbitych łacina stała się językiem prowincji rzymskich – i to zarówno tych w Europie, jak i północnej Afryce. Wraz z upadkiem cesarstwa rzymskiego i towarzyszącemu temu upadkowi procesowi barbaryzacji imperium łacina przestała pełnić funkcje języka codziennego, ale dalej była używana w Europie jako język: urzędów, literatury, liturgii, nauki i sztuki. W języku łacińskim zgromadzona została i rozwijana była cała wiedza i osiągnięcia Europejczyków począwszy od antyku, poprzez średniowiecze i renesans, aż do XVIII wieku.

Znajomość łaciny przez stulecia uważana była w Europie za rzecz niezbędną w poznawaniu i zrozumieniu historii europejskiego dziedzictwa kulturowego. To w języku Owidiusza przez ponad dwa tysiące lat tworzono, dyskutowano, dowodzono, budując tym samym niepowtarzalny europejski kod kulturowy. Łacina stała się tym samym językiem europejskiej cywilizacji przekraczającym granicę czasu i przestrzeni. Językiem dającym poczucie realnego kontaktu z Cyceronem, Tacytem, Seneką, Tomaszem z Akwinu, Dantem, Petrarką, Erazmem z Rotterdamu, Lutrem, Kopernik czy Newtonem.

Znajomość łaciny i tożsamego z nią paradygmatu zrozumiałego od Hiszpanii po Finlandię, od Chile po Kanadę, a także w Australii i Nowej Zelandii, była przez stulecia wyznacznikiem przynależności do elit. To w tym języku powstawały najważniejsze dzieła i dokumenty. Bez niego nie dało się uczestniczyć w życiu intelektualnym, nie było szans na społeczny awans.

Jeszcze w okresie międzywojennym oraz zaraz po II wojnie światowej nie mógł zostać nazwany humanistą ten, który łaciny nie znał. Stąd też brała się jej niewzruszona przez stulecia obecność w szkołach, medycynie, prawie czy biologii. Dopiero w naszych czasach – wraz z początkiem lat 90. – język Owidiusza, Petrarki, Kopernika, bez którego nie da się zrozumieć opartej na antyku i rzymskim prawie oraz chrześcijańskiej etyce europejskiej cywilizacji, trafił na cenzurowane. Zaczęto uznawać go w Polsce za niepotrzebną skamienielinę edukacyjną, niewiele wnoszącą a zabierającą czas, który można poświęcić na naukę niby bardziej przydatnych przedmiotów. Najpierw łacina przestała być obowiązkowa w klasach humanistycznych, po wprowadzeniu gimnazjów przesunięto ją do trzyletnich liceów, a następnie stała się tylko jednym z przedmiotów do maturalnego wyboru. Przez to też traciła na znaczeniu na uczelniach wyższych, przestając być obowiązkowym lektoratem na medycynie czy prawie.

Z uwagi na rysującą się groźbę przerwania ciągłości jej nauczania w Polsce i w konsekwencji zerwania więzi z poprzednimi pokoleniami, które żyły i tworzyły przed nami, kształtując współczesną Europę (w tym i Polskę), podtrzymanie jej nauki oraz związanego z nią kodu kulturowego jest koniecznością. Dzisiejsza nauka języka łacińskiego to w pewnym sensie nauka nie tyle kolejnego obcego języka (w tym przypadku języka martwego*), ale to też nauka kodu kulturowego jemu towarzyszącemu, którym europejskie elity posługiwały się przez stulecia, a którego odczytanie wymaga specyficznych kompetencji. Właśnie zdobycie tych kompetencji w postaci umiejętności, a nie tylko deklaratywnej wiedzy o języku i jego strukturze gramatycznej jest podstawowym celem jego nauki.

Znajdujący się w konsultacjach publicznych projekt rozporządzenia, pozwalający zainteresowanym kulturą antyczną i klasycznym modelem wychowania szkołom na nauczanie języka łacińskiego (od VII klasy podstawowej) jako drugiego języka obcego, jest propozycją działania w stronę wzmocnienia ciągłości jego nauczania w polskich szkołach. W konsekwencji tych rozstrzygnięć już perspektywie roku szkolnego 2026/ 2027 będzie możliwość przystąpienia do egzaminu maturalnego z tego języka.

Keram


* Język martwy – język, który nie jest używany przez zwartą grupę etniczną. Przykładem języka martwego jest łacina używana w Kościele katolickim. Języki martwe mogą być w określonych warunkach przywrócone do życia. Tak stało się z językiem hebrajskim.

UdostępnijTweetujWyślij
Poprzedni artykuł

Jerzy Szmit o Jarosławie Kaczyńskim

Następny artykuł

Był przekop Mierzei Wiślanej będzie przekop Wielkich Jezior

Następny artykuł
Wojciech Kossakowski

Był przekop Mierzei Wiślanej będzie przekop Wielkich Jezior

SMA

Skazana na śmierć

tusk-w-ratuszu

Komentarz do napaści na Bogusława Fijasa

Grzymowicz już nie lubi sierpa i młota?

Grzymowicz już nie lubi sierpa i młota?

Zaloguj się login żeby komentować
Opinie Olsztyn

Najchętniej czytany konserwatywny portal Warmii i Mazur

Tematy w serwisie:
agresja antyPiS bezpieczeństwo Donald Trump Donald Tusk edukacja geopolityka gospodarka historia Polski II wojna światowa Jerzy Szmit KO koalicja 13 grudnia komunizm Kościół Katolicki kultura Lewica LGBT manipulacja media neomarksizm Niemcy Olsztyn opinie olsztyn Piotr Grzymowicz PiS PO polityka zagraniczna Polska Pomnik Wdzięczności Armii Czerwonej prawo PSL Rosja samorząd Stany Zjednoczone Szubienice w Olsztynie totalna koalicja totalna opozycja Ukraina Unia Europejska USA wiara wojna wybory zbrodnie komunistyczne
© 2019-2022 Opinie.Olsztyn.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Polityka prywatności

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
  • Olsztyn
  • Warmia i Mazury
  • Historia
  • Kultura
  • Media
  • Polityka
  • Społeczeństwo
  •  
  • Fundacja im. Piotra Poleskiego
  • Kontakt
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki

© 2019-2022 Opinie.Olsztyn.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy and Cookie Policy.
Przejdź do treści
Otwórz pasek narzędzi Ułatwienia dostępu

Ułatwienia dostępu

  • Powiększ tekstPowiększ tekst
  • Zmniejsz tekstZmniejsz tekst
  • Odcienie szarościOdcienie szarości
  • Wysoki kontrastWysoki kontrast
  • Odwrotny kontrastOdwrotny kontrast
  • Jasne tłoJasne tło
  • Podkreśl łączaPodkreśl łącza
  • Prosta czcionkaProsta czcionka
  • Resetuj Resetuj